Geometri Kitabındaki Atatürk Tarafından Türkçeye Çevrilen Terimler Nelerdir?
Bu yazımızda ” Geometri Kitabındaki Atatürk Tarafından Türkçeye Çevrilen Terimlerden Örnekler Yazınız. ” sorusunu cevaplamaya çalışacağız.
Mustafa Kemal, harf inkılabından sonra yeni kavramlar ortaya koymak bakımından Geometri kitabı yazmıştır. Bu kitapta yeni terimlerden bahsetmiştir.
Geometri kitabındaki Atatürk tarafından Türkçeye çevrilen terimler şu şekildedir:
- Bu’ud / boyut
- kaaide / taban
- seviye / düzey
- mekan / uzay
- ufkî / yatay
- mukavves / eğri
- satıh / yüzey
- şâkulî / düşey
- hat / çizgi
- kutur / çap
- amûd / dikey
- faraziye / varsayım
- nısf-ı kutur / yarıçap
- va’zîyet / konum
- mahrut / koni
- kavis / yay
- mustatîl / dikdörtgen
- müsavi / eşit
- muhit-i daire / çember
- muhammes / beşgen
- müştak / türev
- mecmû / toplam
- mesâha-i sathiyye / alan
- zâviye / açı
- nisbet / oran
- tenasüb / orantı
- re’sen mütekabil zâviyeler / ters açılar
- zâviyetân-ı mütevâfıkatân / yöndeş açılar
- kaim zaviyeli müselles / dik üçgen
- şibh-i münharif / yamuk
- müselles-i mütesâviyü’l-adlâ’ / eşkenar üçgen
- müselles-i mütesâviyü’ssâk eyn / ikizkenar üçgen
- dılı / kenar
- muvazi / koşut
- menşur / prizma
- hattı mail / eğik
- veter / kiriş
- re’s / köşe
- zaviyei hadde / dar açı
- hattı munassıf / açıortay
- muhit / çevre
- murabba / kare